2025.06.09.
新任教員紹介:方 閠濟 常勤講師 (2025年度新任)/ New Faculty: Bang Yunjae, Instructor
みなさん、こんにちは!
私は2025年4月から関西学院大学の国際学部でKOREAN講師を務めている方閠濟(パン・ユンジェ)と申します。この美しく活気あるキャンパスで、皆さんとともに韓国語を学べることを大変光栄に思っており、この貴重な機会を与えてくださった神様に心より感謝申し上げます。
現在は韓国語の授業を担当しており、アクティビティや多様なコンテンツを活用しながら、楽しくかつ実用的に学べる授業を心がけています。単なる文法知識や反復練習にとどまらず、実際のコミュニケーションに活かせる談話中心のアプローチを重視しています。また、韓国の伝統文化から現代の大衆文化に至るまで、さまざまな文化的要素を授業に取り入れ、言語と文化の両面から学びを深められるよう工夫しています。
私の専門は、韓国現代文学、在日朝鮮人文学、韓国大衆文化、韓国語教育です。特に在日文学を中心に、韓国現代文学との関係性の中でポストコロニアリズム、民族アイデンティティ、言語の問題がどのように表象されているかを研究しています。韓国文学と在日文学が国境や文化の境界を越えて相互に影響を与えてきた過程にも注目しています。また、文学や大衆文化コンテンツに表れる社会・文化的要素を韓国語教育に活用する方法も模索しています。
私は、文学・文化・言語・教育の境界を越える統合的アプローチを大切にしており、今後も韓国語だけでなく、その背景にある文化や社会について皆さんとともに考え、分かち合う学びの場を築いていきたいと考えています。どうぞよろしくお願い致します。
Hello everyone!
My name is Yunjae Bang, and I have been Associate Lecturer of Korean at the School of International Studies, Kwansei Gakuin University since April 2025. I am deeply grateful to God for the opportunity to work in such a vibrant academic environment and to connect with students on this beautiful campus.
I teach Korean language courses with a focus on discourse-based and communication-oriented instruction. My classes integrate a wide range of interactive activities and cultural content to make learning both engaging and meaningful. Rather than relying solely on grammar and drills, I aim to help students develop practical language skills applicable to real-life communication. I also incorporate various aspects of Korean culture—from traditional customs to contemporary popular media—into the curriculum to enhance cultural understanding alongside language learning.
My academic background is in Korean contemporary culture. My research interests include modern Korean literature, Zainichi Korean literature, popular culture, and Korean language education. I examine how postcolonial themes, national identity, and language issues are represented in literature, particularly in the relationship between Korean and Zainichi literary traditions. I also explore how literary and popular cultural content can be effectively utilized in language education.
Both my teaching and research emphasize an integrative approach that bridges literature, culture, language, and education. I hope to create a classroom environment where students can engage not only with the Korean language but also with the cultural and societal contexts that shape it. Thank you very much.